Шестица, 03.12.2016, 10:38Главная | Регистрация | Вход

Форма входа

Логин:
Пароль:

Ключевые слова

Мини-чат



Славянское Время

Наши Праздники

Фаза луны

Поиск по сайту

Коляды Дар 7525

Живая Буквица

х'Арийская Каруна

Галерея

Алтайский мёд

Рунические Обереги



Славянские Рунические обереги на заказ

Старая ВѢра

Наследие Предковъ

Мудрословие

Наше Потомство

Здрава

Музыка Света

Русь в картинах

Славянский софт

Русский Домострой

Деревенская Жизнь

Запретные находки

Выживание

Наш Опрос

Вы почитаете своих Предков?
Всего ответов: 1036

Славянская музыка

АудиоВѢды

Коловрат ТВ

Наши Друзья

Кнопка сайта



РОДобожие - Славяно-Арийская Культура - Наследие Предковъ.

Помощь сайту


Купить Алтайский мёд с личной пасеки

Ваша помощь
ЯндексЯндекс. ДеньгиХочу такую же кнопку
Яндекс Деньги: 410011010026666

Статистика

Онлайн всего: 6
Гостей: 6
Пользователей: 0




Рейтинг Славянских Сайтов



Голосуйте за наш сайт в каталоге Rubo.Ru















Яндекс.Метрика
Наследие Предковъ
Главная » Статьи » ВеРА » Старая ВѢра (Инглiизмъ)

Славяно-Арийские Веды и Ведическая традиция
Славяно-Арийские Веды и Ведическая традиция


 
  Сопоставление части текстов «Саньтий Веды Перуна»  (с-и 1,2,4) с общеизвестными ведическими и близкими к ним источниками (по большей части с Бхагавад Гитой).
 
Саньтия первая:
1)      «Отвечал Перун воину: Нет смерти 
для воинов Рода Небесного...»
 
«… лучше смерть в своей дхарме: чужая дхарма опасна».
Бхагавад Гита 3:35 (перевод Б.Л. Смирнова)
 
«Погибнуть, свой долг исполняя – прекрасно,
А долгу чужому служенье – опасно!»
(перевод С. Липкина) [1]
 
2)      Ты, скажи нам, поведай, 
есть ли смерть в Мире Яви или Безсмертно все? 
Что же из двух — правда? 
Отвечал им Сварожич: Правильно то и другое, 
но лишь в заблуждении 
певцы учат о смерти, люди. 
Я же называю обманом — смерть, 
а необманом, Безсмертие называю... 
 
«Не было такого времени, когда бы не существовал Я, ты и все эти цари, и в будущем никто из нас не перестанет существовать»
Бхагавад Гита 2:12
 
3)      И смерть не как рысь пожирает рожденных, 
воспринимаемой нет у неё формы... 
Смерть наблюдаете вы в окружении, 
а для себя вы её не найдете... 
«Как человек, снимая старые одежды надевает новые, так и душа входит в новые материальные тела, оставляя старые и бесполезные»
Бхагавад Гита 2:22 (в переводе Прабхупады)
 
Перевод Б.Л. Смирнова [2] считаю более корректным:
«Как, покинув старые одежды, человек берёт новые, другие, так, покинув старые тела, входит Воплощенный в другие новые».
Далее следуют комментарии [3]:
«Воплощенный – Пуруша, дух».
«Пуруша – «горожанин», человек вообще; воплотившийся дух, джива, живущий в теле, как в «девятивратном граде». Дух вообще, абсолютный субъект, Атман, созерцающий, миропоявление («поле»), а потому и называемый «познающим» или «познавшим поле».
 
Шридхар Махарадж в своём переводе [4] слову «Воплощенный» («дехи» на санскр.) даёт трактовку через слово «сознание». Подобный взгляд полностью отвечает буддизму, однако я со своей стороны воздержался бы ставить знак тождества.
 
4)      Самостью сбитый с дороги, 
единения с Душой человек не достигает... 
Во власти смерти заблудшие люди 
движутся этой дорогой и, умерев, 
снова и снова в Нави Мир попадают... 
За ними с пути сбиваются чувства, 
поэтому смерть, называют Марёна... 
В качестве лирического отступления, думаю, не будет лишним привести сравнение с русским словом марево, кстати, и обозначающим нечто сроднее  иллюзии.
 
5)      Увлекаясь своими деяниями, 
в погоне за их плодами, 
они продолжают идти в таком направлении 
и не превозмогают смерти... 
Вместо стремления к праведным целям, 
как Совесть людей призывает, 
Дитя Человеческое, на Мидгарде рожденное, 
станет вращается в Кругу наслаждений и 
на этом пути его смерть поджидает... 
Это — великое заблуждение чувств, 
с тщетными целями соединяясь, 
движется в Пекло по тщетной дороге... 
Пораженное связями со тщетными целями, 
и о них день и ночь помышляя, 
ваше сокровенное Я 
начнет поклоняться внешнему Миру Яви...
 
«4.     Саттвичные [благостные] (люди) приносят жертвы богам,
Страстные  - якша-ракшасам [духам хранителям сокровищ и демонам],
Остальные же, темные люди, жертвуют покойникам и множеству бхутов [призракам и стихиалиям].
[…]
11. Жертва, приносимая по закону нежелающими плодов, с сердцем расположенным так: «должно жертвовать», эта (жертва) саттвична.
12. Но если жертва приносится ради плодов, лицемерно, такая жертва страстна, знай, лучший из Бхарат.
13. Беззаконная жертва, без раздачи пищи, без мантр, без даров, без веры рассматривается как темная».
Бхагавад Гита (гл. XVII) [5]
 
6)      В Мире Яви, проявленном Родом, 
первое, что людей поражает, 
это желание чужого, 
вскоре оно за собой влечет гнев и похоть. 
Эти три порождения темных, 
людей неразумных к смерти приводят, 
а в Мире Яви, лишь стойкие люди, 
в ком правит Совесть, 
стойкостью смерть побеждают всегда...
«62. Где чувства господствуют – там вожделенье,
А где вожделенье – там гнев, ослепленье,
63. А где ослепленье – ума угасанье,
Где ум угасает – там гибнет познанье,
Где гибнет познанье, – да ведает всякий, –
Там гибнет дитя человечье во мраке.
64. А тот, кто добился над чувствами власти,
Попрал отвращенье, не знает пристрастий,
Кто их навсегда подчинил своей воле, –
Достиг просветленья, избавясь от боли,
65. И сердце с тех пор у него беспорочно,
И разум его утверждается прочно.
66. Вне йоги к разумным себя не причисли:
В неясности нет созидающей мысли;
Вне творческой мысли нет мира, покоя,
А где вне покоя и счастье людское?»
Бхагавад  Гита гл. 2 (перевод С. Липкина) [6]
 
7)      Устремленной мыслью бурлящие чувства успокоив, 
пренебрежением с ними нужно бороться... 
 
Небольшое отступление от общей линии:
«Радость моя! Искушение дьявола подобно паутине, только стоит дунуть на неё и она истребляется»
Старец Серафим Саровский
 
8)      Гнев, жадность и заблуждение глубинного Я, 
вот смерть; и они — в этом теле земном... 
 
«14.Соприкосновения с материей, Каунтея, (приносят) холод и жар, удовольствие и страдание, они приходят, уходят, непостоянны, противостань же им, Бхарата!
15. Лишь человек, которого они не колеблют, тур Бхарата, равный в горести и радости стойкий, достоин бессмертья»
Бхагавад Гита (гл.2) в переводе Б.Л. Смирнова [7]
 
«Лишь тот, ставши мудрым бессмертья достоин,
Кто стоек в несчастье, кто в счастье спокоен»
(перевод  С. Липкина)
 
Саньтия 2
 
9)      лишь не познавшие Великую Древнюю Мудрость, 
туда стремятся и для них сохраняет значение то, 
о чём говорится в Сокровенных Ведах... 
«Сколько пользы в источнике, когда вода со всех сторон стекается, столько (пользы) во всех Ведах для того, кто познал Брахмо [Брахман]» [8]
Бхагавад Гита 2:46
 
Саньтия 4
10)     Нет смысла в обете молчания, 
поскольку Древние Веды сердцем, 
молчащий понять не может... 
В «индийской» йоге есть практика под названием мауна – тот самый обет молчания.
Мохандас Ганди практиковал еженедельную мауну, «посвящая день чтению, размышлению и изложению мыслей в письменной форме» [9]
Разве это плохо?..
С. категорично заявляют, что «нет смысла в обете молчания». Я с такой категоричностью крайне не согласен.
 
11)     Думают многие люди, 
что те кто познает все Веды — безгрешны, 
даже когда совершают злое... 
Но ни гимны из Мудрости Познания Миров, 
ни изречения из Мудрости Мира Сияний, 
ни заклинания из Мудрости Жизни...
не спасут творящих злые деяния... 
и каждый ответит за своё беззаконие...
Священные гимны и песнопения, 
не спасут от Кривды того, 
кто безвольно поддается обману, 
кто пребывает в Мире чар и собственных иллюзий. 
«Если кто-то твердит без устали священные сутры, но легкомыслен и не следует им – он чужд благочестивой жизни, он подобен пастуху, пересчитывающему чужих коров.
Если кто-то может повторить лишь несколько сутр, но много размышляет и следует закону (дхамме, дхарме), отринув вожделение, ненависть и заблуждение, обладая истинным знанием и спокойствием ума, - он, не имея привязанностей ни в этом мире, и в мире грядущем, истинно причастен к благочестивой жизни».
Дхаммапада (Сутры-близнецы) 1: 19-20 [10]
 
12)     Веды не спасут тех, кто не исполняет 
своего Долга перед Жизнью, 
они указывают вам два пути: 
подвижничество и принесение безкровных жертв, 
через них знающий достигает чистоты... 
и этой чистотой отгоняет грех... 
самоозарённый знанием Вед... 
«Подвижничество ли, жертвоприношение ли, или же какое другое (дело), священное и великое, - всё то, о сын, не (может) сравниться с потомством – таково мнение благочестивых».
Махабхарата кн. I гл. 41
 
13)     В силу знания Древних Вед, 
приближается Душа знающего к Миру Прави, 
но если же он обычных плодов Мира Яви желает, 
он захватывает с собой 
всё здесь совершенное, 
и в Мире Нави вкусив плоды деяний своих, 
несёт ответ за каждое деяние своё 
и снова идёт по пути, 
предначертанному Рамхой Великим... 
 
«20. Знатоки трёх (Вед), пьющие сому, очищенные от грехов, принося жертвы, просят у Меня небесного пути; достигнув чистого мира владыки богов, они вкушают дивные божественные наслаждения.
21. Насладясь этим обширным райским миром, исчерпав заслуги, они попадают в мир смертных; так следуя тройственному закону (Вед), желая желаний, они получают восхождение и нисхождение».
Бхагавад Гита (гл.9) [11]
 
14)     Детьми Человеческими подвижничество 
совершается в Мире Яви, 
а плоды всех деяний вкушаются в Мире Нави, 
для Волхвов, Жрецов и Капенов-Священников, 
предающихся подвижничеству, 
предназначены те великие Миры... 
Суть данного высказывания состоит, видимо, в том, что высшие духовные достижения предназначены сугубо высшей, жреческой варне, а остальные же должны заниматься сугубо своими «мирскими делами», пока не пройдут вверх по варновой лестнице.
Оспариваемый буддизмом и некоторыми течениями индуизма тезис.
Со своей стороны влезать в полемику не имею… квалификации.
 
15)     Но есть и грешное подвижничество... 
Это может сказать (или подтвердить) любой добропорядочный йог. Из литературы на ум приходит образ демона Тараки (Сканда Пурана), совершившего тысячелетний тапас (аскезу) и после сокрушивший в войне суров (богов).
 
16)     В самообмане Леги погибли, 
необманом бытие достигается в Прави. 
(Саньтия 1)
«Светлый и тёмный, эти два пути (подвижного) мира остаются постоянными; по одному из них идут без возврата, по другому снова возвращаются».
Бхагавад Гита 8:26 [12]
Ом Тат Сат
 Сноски
[1] Текст саньтий взят отсюда:
Первод С. Липкина здесь и далее отсюда:
 
По отрывку так же можно провести параллель с Валгаллой.
 
[2] Махабхарата. Бхагавадгита (кн. VI, гл. 25-42)/ Пер. с санскр., введение и толковый словарь Б.Л. Смирнова. – М.: «Древнее и Современное», 2011. – С. 219
[3] Там же – С. 332, 463
[4] Бхагавад Гита. Невиданное Сокровище Безусловной Красоты (миниатюрное подарочное издание): Srinivas Fine Arts, 2007
[5] Первевод Б.Л. Смирнова (указ. соч.) – С. 291
 
"23. То действие, которое предписано, лишено привязанности, совершается бесстрастно, без ненависти, нежелающим плодов, называется саттвичным (благостным).
24. Действие же, которое совершается желающим (исполнения) вожделения с себялюбием, а также с большим усилием, считается страстным.
25. Действие, предпринятое вследствие заблуждения, без внимания к последствию, ради гибели, вреда, грубое, считается тёмным.
26. Делатель, свободный от привязанности, несебялюбивый, преисполненный твёрдости и решительности, неизменный при достижении и неудаче, называется саттвичным."
 
Также по теме:
«Не творите чудес на благо своё, 
а творите чудеса на благо Рода своего и Рода Небесного...»
«Творите дела добрые, 
да во славу Рода вашего и Предков ваших, 
да обрящите покровительство от Богов Светлых ваших...»
(Саньтия 2)
 
«Итак, делай то, что ты делать обязан.
Блажен, кто, творя, ни к чему не привязан».
Бхагавад Гита 3:19 (пер. С. Липкина)
 
[6] Полезно выучить наизусть…
[7]   ] Первевод Б.Л. Смирнова (указ. соч.) – С. 219
[8] Там же – С. 222
[9] По крайней мере, так утверждает Вики… Что называется, люди рассказывают.
[10] Дхаммапада. С комм. и поясн. Д. Магуира; пер. с англ. А.Блейз; вступ. Слово Э. Харвея – М.: ООО «Изд. Дом «София», 2005. – С.31
Цитата из предисловия:
«Дхаммапада» - священный текст раннего буддизма, составленный,  согласно традиции, из речений самого Будды».
[11] Первевод Б.Л. Смирнова (указ. соч.) – С. 256
[12] Там же – С. 253
 
В. Фадеев, студент…
2013
 
Post Scriptum
Ещё два небольших рассуждения по поводу первой саньтии.
1. Всякое явное либо тайное сомнение сердца, 
    Бог Вышень, Хранитель Миров, 
    Отец Сварога и Дед мой, 
    лучший из всех Мудрых, разрешит... 
  Некоторые «непонятки». Сомневаюсь, что у меня одного, поэтому давайте разбираться?
  Что собственно понимать под выражением «Всякое явное либо тайное сомнение сердца, 
Бог Вышень […] разрешит...»?
  Как-то не хочется ударяться в религиозное «упрощенчество»: мол, помолись Вышеню и всё пройдёт; поэтому предложу два своих «философских» варианта:
  Первый, пожалуй, самый очевидный и самый лёгкий в формулировке: «Всему ответом есть Тот, Кого принято именовать Всевышним». Имя каждый выбирает сам…
  Довольно избитый и подпорченный богословами авраамических религий тезис, но всё же…
  Второй вариант я проведу через  «расшифровку» имени Бога Вишну, как Всепроникающего, Всеобъемлющего. И здесь объяснение, на мой взгляд, становится ёмкое слово адвайта (санскр.)  - недвойственность восприятия и осознания окружающего. Суть его (слова) и разрешает в конечном итоге «всякое явное либо тайное сомнение сердца»…
  Оба же объяснения, по-моему, взаимосвязаны, причём неразрывно.
  Правда, что имели в виду авторы Саньтий на самом деле остаётся всё равно лишь догадываться.
 
2.  Знаю, вечна Премудрость Богов. 
     Кто став учителем, даже если Великую Тайну поведал, 
     не порицаем Богами, ибо нет смерти для них...
 
«Се, тайна великая есть, потому как и Сварог и Перун есть, и Святовид». [1]
«Ибо то есть великая тайна,
Поскольку Сварог есть в то же время
Перун и Свентовид.
Оба два происходят из Сварги,
Где по ту и другую сторону Белобог
С Чернобогом сражаются,
А те Сваргу удерживают,
Чтобы свету не быть поверженному» [2]
Велесова Книга (дощ. 11-А)
 
  Эту ли «Тайну Великую» имеют в виду авторы С., мне остаётся так же, как и в первом случае, только догадываться. Догадываться остаётся и по другому поводу: почему за её раскрытие в принципе кто-либо может быть «порицаем Богами»…
  Приведу ещё цитату из той же Велесовой Книги, объясняющую, возможно, данный фрагмент:
«И так вы говорите: Всё Сотворяющий, Его ведь ведать ум расторгнешь…»
Однако далее по тексту следует очень мудрый, на мой взгляд, ответ:
«… - а почто воистину? Мы ведь разумеем это».
Велесова Книга (дощ. 11-А) [3]
 
  Объяснение может быть, наверное, и в ином: «Великую Тайну» поведать может лишь тот, кто постиг Её, а не просто о ней услышал или прочитал. Как-то, видимо, так…
  Да и в худшем случае «Великая Тайна», по мнению С., может состоять в чём-то совсем другом, мне неизвестном.
  Повторюсь: остаётся лишь догадываться…
 
Сноски :
[1] Влесова Книга/ литературный перевод (с примеч. и комм.) Н.В. Слатина. – 3-е изд. – М.-О.: «Русская Правда», 2005
[2] Велесова Книга / пер. и комм. Валентина и Юлии Гнатюк. – 6-е изд. – М.: Амрита, 2011
[3] Перевод Н.В. Слатина (указ. соч.)
 
В.Ф.
Август 2013








Обсудить на нашем форуме

Категория: Старая ВѢра (Инглiизмъ) | Добавил: Sventoyar (23.08.2013)
Просмотров: 1912 | Комментарии: 3 | Теги: Мудрость Предковъ, Родная Вера, Славяно-Арийская Культура, Славяно-Арийские Веды и Ведическая | Рейтинг: 3.7/3
Всего комментариев: 3
3  
Сейчес трудно сказать кто у кого содрал. Корни обрубаны. летописи стерты, те крохи которые дают словянские веди и инглиизт не выстраивают всей цыпочки событий, порой кажется что они надуманы. Мне кажется что без прорицатилей которые умеют читать родовую память все наверу брать нельзя.

2  
Здравия, Sventoyar. Ну я так понял что автор статьи считает, что наши Веды содраны с индийских, а не наоборот?

1  
Чего-то непонятно, к чему эта статья?


Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]
РОДобожие © Льто 7518 - 7524 от С.М.З.Х. 18+ |