Птица Тылобурдо - Дискография - Folk - Музыка - Наследие Предковъ - РОДобожие
Шестица, 10.12.2016, 14:53Главная | Регистрация | Вход

Форма входа

Логин:
Пароль:

Ключевые слова

Мини-чат



Славянское Время

Наши Праздники

Фаза луны

Поиск по сайту

Коляды Дар 7525

Живая Буквица

х'Арийская Каруна

Галерея

Алтайский мёд

Рунические Обереги



Славянские Рунические обереги на заказ

Старая ВѢра

Наследие Предковъ

Мудрословие

Наше Потомство

Здрава

Музыка Света

Русь в картинах

Славянский софт

Русский Домострой

Деревенская Жизнь

Запретные находки

Выживание

Наш Опрос

По Духу Я -
Всего ответов: 3024

Славянская музыка

АудиоВѢды

Коловрат ТВ

Наши Друзья

Кнопка сайта



РОДобожие - Славяно-Арийская Культура - Наследие Предковъ.

Помощь сайту


Купить Алтайский мёд с личной пасеки

Ваша помощь
ЯндексЯндекс. ДеньгиХочу такую же кнопку
Яндекс Деньги: 410011010026666

Сегодня были

Статистика

Онлайн всего: 8
Гостей: 8
Пользователей: 0




Рейтинг Славянских Сайтов



Голосуйте за наш сайт в каталоге Rubo.Ru















Яндекс.Метрика
Наследие Предковъ
Главная » Статьи » Музыка » Folk

Птица Тылобурдо - Дискография

Птица Тылобурдо

Этнофутуризм как направление в современной культуре реализовался в разных видах искусства. Музыкальный этнофутуризм в отличие от живописи и литературы пока еще не приобрел четких критериев и жанровых характеристик. 


По своей направленности этнофутуризм в музыке сводится, как и в других видах искусства, к взаимодействию традиционной народной культуры и достижений современного авангардного искусства, тем самым создавая произведения, сочетающие в себе архаические пласты и приметы будущего времени.

Сохранение особенностей своей культуры, изучение и возрождение традиций своего народа в контексте современной культурной ситуации - вот к чему стремятся приверженцы этнофутуризма.

О том, что такое музыкальный этнофутуризм, в настоящее время утверждать сложно. Возможно, это задача ближайшего будущего. Сейчас мы можем наблюдать проникновение элементов этнофутуризма в музыке к спектаклям, в перформенсах, музыкальных акциях и т.д. Черты этнофутуризма проявляются как в произведениях академической музыки, так и в продукциях массового спроса.

Одним из примеров музыкального этнофутуризма является творчество этноколлектива "Птица Тылобурдо".

Птица Тылобурдо

"Птица Тылобурдо" из Ижевска - это группа из шести девиц-красавиц, исполняющих как обработки народных мелодий, так и авторские произведения. Девушки не только безукоризненно владеют вокальным многоголосием, но и играют на всевозможных инструментах.

Легкая и изящная, как перышко, их музыка льется словно с небес, вызывая в душе самые светлые, ностальгические образы. В последнее время коллектив часто выступает на различных фолк- и рок-фестивалях, дает концерты в Москве. Во время одного из их визитов мы побеседовали с создательницей ансамбля Мариной Санниковой и еще одной "старейшей" (если можно так выразиться по отношению к молодой девушке) участницей - Ольгой Мальцевой.

— Как правильно произносится название вашей группы и что оно означает?

Марина: В удмуртском языке все ударения ставятся на последний слог. Как во французском (улыбается). "Тылобурдо", собственно, переводится как "птица". Можно расшифровывать это слово как производное от двух: "Тoл" - огонь, "Бурдо" - крыло. Птица - один из самых сильных тотемов древней Финно-Угории, наверное поэтому удмурты часто называют своих детей птенцами, цыплятками, голубками.

— Сколько существует группа?

В 1998 году мы собрались первым составом, а название пришло в 1999-м. С тех пор состав поменялся много раз, а в таком, как сейчас, мы с 2006 года. Сейчас в коллектив входят Ольга Мальцева (бас-гитара), Мария Курихина (мандолина), Юлия Рябова (скрипка), Мария Камышева (барабаны), Ирина Рогалева (цимбалы) и я, Марина Санникова (клавиши). Все девушки поют и, помимо своих основных инструментов, играют на духовых и перкуссии. А Оля Мальцева и Маруся Курихина занимаются плюс к этому администраторской работой и дизайном соответственно.

Кстати, у наших хороших друзей - рок-н-ролльной группы "Трали-Вали" - есть большой интернет-проект "Орнитология", посвященный ижевской музыке. Зайдите на их сайт, почитайте - это очень интересно.



— Марина, вы музыкант не только по призванию, но и по образованию?

Я закончила музыкальное училище, хотя попала туда странным образом и удивительно вообще, что закончила. (Смеется.) Мне посчастливилось учиться у одного из лучших в городе педагогов, работать в профессиональных коллективах. Свои знания я передаю девчонкам. Но и помимо меня в нашей группе в разное время участвовали девушки с музыкальным образованием. Одна из них, Мария Корепанова, училась на народном отделении и собирала удмуртские песни - крези. А я познакомилась с крезями благодаря своей работе в Удмуртской хоровой академической капелле "Avis Cantu". Наш руководитель (Анатолий Михайлович Щербаков) делал прекрасные переложения крезей в академической манере. Это звучало шикарно, там ведь импровизационная мелодика, такие кластеры получаются! А когда нам читали перевод текстов, я улетала. Это просто Хармс какой-то. Вообще многие удмуртские композиторы перекладывают народную музыку для хора, вокальных ансамблей, и получается великолепно.

— И вы решили сами сделать что-то подобное?

Да. Мы исполняем собственные обработки крезей и других народных напевов, взятых из нотных сборников и аудиозаписей. Иногда лишь чуть-чуть меняем аутентичное многоголосное звучание, а в других случаях полностью придумываем весь гармонический "расклад", оставляя только основную мелодию. При этом стараемся сохранить свойственные народной песне подголосочность и импровизационность, чтобы наши аранжировки не звучали как эстрада. Нам хочется сохранить дух фольклорной музыки, манеру пения. Но полностью воспроизвести "подачу" не получается, потому что в народе используется обертоновое пение, другие сложные приемы. Надо ехать в деревню, долго там жить и перенимать. Проникаться духом. Мы пока такой возможности не имеем, поэтому делаем всё по слуху.

— Ну, таким энтузиастам, как вы, всё по плечу!

Да, меня называют торчком-пропагандистом. Потому что я заторчала на ижевской музыке и всем ее впариваю. (Дружный смех.) Это относится и к народной музыке, и к року. У нас в Ижевске особый ритм, пульс Слова. Это что-то близкое к Бродскому. Наши музыканты - достаточно тонкие ребята, у них нет прямолинейности, грубого помола. Моя детская мечта - чтобы бренд "ижевская музыка" стал столь же известным, как "питерский рок" или "свердловский рок". Мы ничем не хуже. У нас такое своеобразие, наша музыка настолько интересна! Мне бы хотелось, чтобы нашу думку, нашу энергетику смогли оценить, прочувствовать. Есть печать земли, на которой ты живешь, она входит в человека с детства. Это называется менталитет. И я абсолютно точно вижу этот ижевский менталитет.

— В чём его особенности?

В мягкости, поэтичности. В Удмуртии вообще очень мощно развита женская энергетика. Здесь очень много воды, рек, родников (в мифологии вода - источник женственности). Есть такое высказывание: "Чтобы мужчина понял Бога, он должен стать по сравнению с Богом женщиной". То есть воспринимающим началом. И в нас это есть - состояние наблюдательности, созерцания, восприятия. В нас нет желания бороться, пробиваться. Одно время Удмуртия занимала чуть ли не второе место в Европе по количеству самоубийств. Действительно, удмурту легче самоуничтожиться, нежели кому-то насолить. Самая мощная месть - повеситься на воротах обидчика. Лучше уйти. И в этой текучести тоже наше отношение к миру. Мир выше, чем Я. И эта тема отражена в музыке. Я не имею в виду, что она суицидальная, у нашего народа очень светлые песни. Но в них чувствуется отношение к миру как к чему-то, на что можно смотреть долго, что больше тебя и что при этом является частью тебя.

— Жанр крезь - что это такое?

Уточню сразу, что это слово пишется как крезь, а произносится как крежь. Это - напевы на припевные слова. Маленькие такие попевочки, которые пронизывают ткань любого ритуала, например свадьбы, проводов в солдаты, встречи гостей. Звуковые ниточки, которые настраивают на общение, пребывание друг с другом в данном месте, в данное время, играют функцию оберега. Это и общение с окружающим миром, с духами. У нас сохранилось многое от языческих верований, с тех времен, когда русские еще не принесли нам христианскую веру.

— Значит, своими песнями вы тоже общаетесь с духами, несмотря на то, что живете в современном мире?

Я ничего про это не знаю, мне просто петь нравится (смеется). Но наверняка общаемся.

— На концертах и в записи вы используете различные звуки природы: подражание пению птиц, шуму ветра, дождя... Ваша музыка словно вписана в некую окружающую среду. Вы специально этого добиваетесь?

Конечно. Музыка идет оттуда. Она набирает силу из окружающего мира, благодаря этому становится более понятна, лучше воспринимается. Это ее лыжня, если можно так сказать. В музыке вода и земля, воздух, дневное и ночное светила...

— Вы сами определяете ваше творчество как "этническую музыку в условиях мегаполиса". Можно это пояснить?

Естественно, мы не имеем того житейского и чувственного багажа, того опыта восприятия, который сопровождал людей, живущих в деревне. Мы и удмуртский язык-то не знаем до конца. Но очень хотим, чтобы песня звучала и сегодня, стремимся доказать, что это возможно, пусть и в новых формах.

— Говорят, вы сами делаете музыкальные инструменты?


Мы сами делали барабаны из керамики. Эту традицию подсмотрели у пермяков. Покупали специальную глину, сами натягивали кожу, для настройки барабаны приходилось подогревать... Но в итоге они у нас все разбились (смеется). Поэтому, когда нам подарили наш первый пластиковый барабанчик, мы очень обрадовались. Их не надо настраивать, они не бьются... но в керамике есть что-то неуловимое, дающее большую живость, теплоту.

Вообще поначалу мы инструменты либо сами делали, либо нам их дарили. У нас не было денег их покупать. Потом уже появились. Мы цимбалы-то приобрели за смешную сумму - 2000 рублей.


— А электрические инструменты, кроме бас-гитары, вы не жалуете?

Да, одно время мы стремились расширить наш частотный диапазон, ввели бас-гитару. А вообще, к электрическим инструментам мы хорошо относимся, у них свои хорошие особенности. У нас даже есть намерение посотрудничать с диджеями и "электронными" музыкантами.

— Вы всегда поете очень тихо, вполголоса. А не было желания развернуться во всю мощь, покричать?

У нас есть песни, где мы кричим. "Блюз", например. На самом деле всё зависит от наличия или отсутствия микрофонов. Если они есть - мы поем тихонечко, вполголоса, на грудном дыхании, если нет - озвучиваем помещение "от души" при помощи крепкого, более глубокого дыхания, которое ближе к академической школе.


— Помимо народных, у вас есть целый блок песен авторства Дмитрия Манылова...

Марина: Да, Дима Манылов - один из любимых нами ижевских авторов. Он бывший рок-музыкант, играл в группе "Пасадобль", но тяготы гастрольно-концертной жизни не пришлись ему по душе, и теперь он выступает как автор-исполнитель (под гитару). Очень интеллигентный, душевный человек. Сейчас совместно с Валерием Мустафиным (студия "Сибирский тракт") мы работаем над альбомом с исключительно его песнями. Туда также войдут вещи, записанные четыре года назад. Работали мы над ними, как водится, в каморке за актовым залом, и однажды - на песне "Блюз" - к нам забрела беременная кошка. Мы стали ее гладить, а она очень звучно мурлыкала. Мы ее записали отдельной дорожкой, и теперь всю композицию слышно ее мурлыканье. Вообще, при записи бывает много смешных моментов, но это тема бесконечная (смеется).

— А собственные песни у вас есть?

Мария Курихина пишет песни, еще есть вещи с нашей музыкой на слова наших друзей.

— Кроме того, вы делаете кавер-версии известных западных рок- и поп-хитов - и Doors, и Beatles, и Далиды, и Боба Марли. Как это уживается в вашем творчестве?

Мы "каверим" то, за что душа зацепилась, и при этом хочется представить материал как-то по-другому. У меня обычно в голове бывает яркая картинка того, как песня должна звучать в нашем исполнении. И так сильно хочется, чтобы она прозвучала, что я не могу ее не сделать. Она сама просится и делается. Сейчас хочется сыграть песню Ника Кейва "Do you love me".

— Вообще концертная жизнь женского коллектива, наверное, особенно тяжела: вам всё приходится таскать на себе?

Иной раз приходится, но большей частью помогают. У нас очень славные друзья и в Москве, и в других городах. Самое тяжелое - это цимбалы и сумка с перкуссией.

— Еще у вас костюмы свои собственные.

У нас три вида костюмов. Первый - белый, их сшила мастер Татьяна Шарапова, которая работает в колледже культуры, преподает историю костюма. Там использованы старинные выкройки, аутентичные силуэты без линии плеча, домотканые материалы. Белый цвет отсылает нас к самой древности, когда в удмуртских костюмах еще не использовалась красная и зеленая клетка.
Второй вид - "африканские" платья с ликами, образами львов, людей, "эфиопским" орнаментом. Это коллекция ижевского дизайнера Ангелины Ханыковой, выполненная с помощью шелкографии по ткани. Сначала Ангелина предложила нам просто демонстрировать эти платья во время проекта "Культурная столица Поволжья" (2004 г.), но они нам так понравились, что потом мы их выкупили.
А третью "серию" костюмов нам сшил магазин "Лён Удмуртии". Мы участвовали во многих их акциях, представляли эту марку на фестивале "Новые песни древней земли". Их одежда очень экологичная и красивая.

— А сколько у вас всего вышло альбомов?

Марина: Три диска. 2002 год - "Пух и перья", 2005-й - концертная запись "Колесо" и 2006-й - альбом "ВремеВод", записанный на казанской студии "Сибирский тракт" звукорежиссером Валерием Мустафиным.

Ольга: "ВремеВод" - это авторское название, придумала его наша солистка Мария Курихина. Тут слились два слова, два образа: время, которое символизирует непрерывность, протяженность всего сущего, и вода - тоже плавность, текучесть. Марина уже много говорила про водную стихию, про женственность наших мест, и в этом альбоме мы как раз постарались отразить энергетику родной природы, нашей земли. Альбом состоит из народных мелодий и песен группы "Птица Тылобурдо", а также нашей обработки композиции Андрея Козловского, Виктора Колесова и Виктории Андреевой "Акула". Диск получился медленный, протяжный, гибкий, навевающий ассоциации с тем, как течет вода. Времевод - по аналогии с хороводом, такое вот наслоение разных смыслов. На обложке изображена "звериная" пиктограмма, которая символизирует строение нашего мира, каким его видели древние люди.

— Вы сами выпустили этот диск?

Да, сами продюсировали, делали дизайн, сами, за свои деньги, выпустили. Различные лейблы периодически предлагают какие-то контракты, но все они очень невыгодны. Нам гораздо интереснее самим продавать диски на наших концертах.

— Часто выступаете за границей?

Недавно съездили в первый раз. Между Францией и Удмуртией налажен культурный обмен, ездят туда-сюда различные коллективы. Мы выступили на фестивале "Русские сезоны в стране Экс", организатором которого была ассоциация русской культуры "Дача Калина". Особенно приятно было представить на фестивале русский и удмуртский фольклор, обрядовые песни, принципиально отличающиеся от стереотипного восприятия иностранцами русской музыки а-ля "Калинка-Малинка, Коробочка и Барыня".

— Читала на вашем сайте, что в каком-то клубе вы выступали с трансовой программой.

Мы как-то играли на трансовом фестивале "Space Of Joy", который проходил в Крыму - на побережье, в местечке под названием "Солнечная долина". В основном на этом фесте выступают "электронные" музыканты, но устроителям показалось, что мы тоже исполняем вполне трансовую музыку. Собственно, мы отыграли нашу традиционную программу, с удмуртскими песнями, и принимали нас на ура. Сюрреалистичность происходящего усиливало то, что пространство фестиваля было украшено декорациями "Одесской киностудии" - до этого там проходили съемки какого-то фильма. Тут вам и особнячки XIX века, и готические постройки, и юрты, и древнегреческий амфитеатр... Жили мы в юрте, а выступали в амфитеатре - без электричества, не "привязанные" к микрофонам. Это была такая импровизация! Мы свободно передвигались, ходили туда-сюда по сцене, было ощущение, что музыка рождается здесь и сейчас. Чувство сказки. Потом подходили люди с во-о-от такими глазами, ничего не могли толком сказать, но эмоции их явно переполняли (смеется).

— А в родном Ижевске у вас часто бывают концерты?

Нет, очень редко. Мы все работаем на разных работах, приходится добывать деньги для наших семей, да и с возрастом наваливается больше всяких суетных дел. Но репетируем мы регулярно. Когда у нас поездки, концерты идут каждый день, а после мы пару недель отдыхаем.

Птица Тылобурдо - Пух и перья (2002)

Птица Тылобурдо - Пух и перья (2002)

Исполнитель: Птица Тылобурдо
Альбом: Пух и перья
Год: 2002
Жанр: Folk
Количество песен: 21
Формат: mp3
Время звучания: 49:24
Битрейт: 128 kbps
Размер: 53,3 МВ

Треклист:
01. intro
02. Марко крезь (гостевой)
03. Ныл бордытон гур (свадебный)
04. Солдат голос
05. Курекъяскон крезь
06. Вуриськон крезь (рукодельный)
07. Колесо (трад.)
08. Не было ветров (трад.)
09. Бэихэ дидо (грузинский свадебный напев)
10. Стань травой
11. Лики-блики
12. Птицы белые
13. Остров
14. Сирин
15. Рыбка
16. Луна
17. Можно я завтра к тебе прийду
18. 18
19. Космонавт
20. Осень-Китай
21. Старуха-любовь

Скачать:
letitbit
depositfiles.com

Птица Тылобурдо - Концерт в театре "Колесо" (2005)

Птица Тылобурдо - Концерт в театре "Колесо" (2005)

Исполнитель: Птица Тылобурдо
Альбом: Концерт в театре "Колесо"
Жанр: Folk/Ethno
Год: 2005
Время звучания: 59:37
Кол-во композиций: 16
Качество: lossless
Размер: 373 МВ

Треклист:
01. Ой, и чей-то конь
02. Птицы белые
03. Весенняя песня
04. Indian Summer
05. Norwegian Wood
06. Странный
07. Дешёвый, но Блюз
08. Эти улицы пустынны
09. Остров
10. Осень-китай
11. Последняя песня травы
12. Veijo
13. Вуриськон крезь
14. Курекъяськон крезь
15. Vanha Kalevalasavelma
16. Колесо

Скачать:
depositfiles

ifolder.ru часть1
ifolder.ru часть 2
ifolder.ru часть 3
ifolder.ru часть 4

Птица Тылобурдо - Времевод (2006)

Птица Тылобурдо - Времевод (2006)

Исполнитель: Птица Тылобурдо
Альбом: Времевод
Год: 2006
Жанр: Folk
Количество песен: 10
Формат: mp3
Битрейт: 128kbps
Размер: 56.6 МВ

Треклист:
01. Жынгыр гине (бесермянский рекрутский крезь) 1:49
02. Птицы Белые 6:58
03. Жильир гудыр (удмуртский гостевой крезь) 3:01
04. Весенняя 4:35
05. Синяя улица 5:21
06. Последняя песня травы 5:31
07. Жани жан пе (бесермянский рекрутский крезь) 2:14
08. Рождественская 5:12
09. Акула 8:14
10. Калевала, 1-й стих (финский народный эпос) 1:16

Скачать:
depositfiles









Обсудить на нашем форуме

Категория: Folk | Добавил: Sventoyar (24.01.2013)
Просмотров: 1164 | Теги: Птица Тылобурдо - Дискография, Славянский фолк, Славянская музыка, folk | Рейтинг: 5.0/1
Всего комментариев: 0

Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]
РОДобожие © Льто 7518 - 7524 от С.М.З.Х. 18+ |