В исторической «науке», как известно, при расшифровке письменных
памятников глубокой древности использовались все языки мира, в том
числе «мёртвые», но НИКОГДА не применялся самый величайший из языков –
русский язык.
В этой книге, впервые изданной
в России, излагается метод дешифровки письменных памятников Древнего
Египта, Древней Индии и Западной Европы с помощью древнерусских азбук.
Сенсационные результаты дешифровки.
П.П.Орешкин, используя свою собственную методологию, также блестяще
прочитал по-русски древнейшие письменные памятники Западной Европы, а
затем и иероглифы Древнего Египта. Читатель сам увидит, что иначе
нельзя прочесть ни то, ни другое! Никаких «Амонхотепов», «Рамзесов» и
прочих якобы исторических персонажей с вычурными именами в Египте
никогда не существовало. Кроме того из книги П.П. Орешкина логически
следует, что государство Этруссков, Древний Египет, Древняя Индия,
«греческая» Византия – это составные части Великой Всемирной
Протоимперии Древняя Русь, потому что народы, населяющие эти «составные
части», разговаривали на русском языке.
«ЗНАКИ РАЗНЫЕ – ЯЗЫК ЕДИНЫЙ» - так подытожил свой труд П.П.Орешкин по расшифровке древних письменных памятников…
«Объяснять содержание моей работы западным «славянским» специалистам,
это нести светильник перед слепыми. «Профессора славянских языков»,
которым я посылал мою работу, отвечали мне по-французски, по-немецки,
по-английски, будучи не в состоянии написать простое письмо по-русски.
Книга моя адресована тем, кто ГОВОРИТ И МЫСЛИТ ПО-СЛАВЯНСКИ, тем, у
кого хватит мужества прямо взглянуть в глаза истории и понять, что наше
прошлое – искорёжено, корни – подрублены, а мы сами – загнаны в тупик,
откуда следует выйти, пока не поздно, пока наш язык ещё жив и связь во
времени может быть восстановлена, пока мы ещё не задохнулись в липкой
паутине мёртвых слов».