Древнерусский язык и Санскрит: кто чей Предок? Часть 2 Продолжение
Выдержка из русско-сансткритсткого словаря:
А
ад(ъ) – ад (есть, глотать)
артель – арати (корень «рьта» – «порядок»)
арестованный, заключенный – бандин
Б
баловство, ребячество – балатва (детство)
беда (предательство) – бхеда
белый, светлый – балакша
блестеть – бхлас
бог (милостивец) – бхага
богатство – бахутва
богиня, дева – дэви
бодрый – бхадра
боязнь – бхая, бхияс
бояться – бхи, бхьяс
брань, битва – рана
бранить (свара) – свар
брать – бхрь
брезжить – бхрэдж
бровь – бхрува
будить, пробуждаться – будх
булькать, нырять, тонуть – бул
буран – бхурана
бус (туман) – буса
быть – бху
бывание – бхавания, бхавья
В
вага (вес, тяжесть) – ваха (несение груза)
вал – вал
валик – вали, валика
вапа (краска, украшение) – вапус (красота)
варвар, дикий – барбара
вариант, выбор — варана
варить – вар (вода)
варок (загон для скота) – вара (ограда)
ведать (знание) – вид, вед, веда
ведение — ведана
ведун – ведин!
весна – васанта
весь (селение) – виш
весь – вишва
ветер (веющий) – ватар, ваю
вешательная петля – вешка
вещание (речь) – вачана
вещать – вач
веять – ва
вертеть – варт
верчение – вартана
вода – удан, вар, пива
водить, руководить – вад
возить (на возу) – вах
возраст – ваяс
вол — волха
волк – врька
волна, волнение – валана
волос – вала
вопрос (спрашивать) – прашна, праччх
ворот, поворот – вартана
ворота — врата
враг – враджья
всадник – садин
выбор — вибхас
выедать — вьяд
выпадать – авапад
выставить, удалить – виштха
вязать петлёй – вешт
вякать (говорить) – вак
Г
гадать – гад (говорить по желанию)
галить, тошнить (В.Даль) – гал (изливать)
гаркать — гардж
гать (путь) – гати (хождение)
гиря (тяжелый) — гуру
гласить, звучать – хлас
гнать, бить – гхна
говор – гави
говорить (вякать) — вяк
гора – гири
горе (ужасно, страшно) — гхора
горение, пламя – гхрьни
гореть – гхрь
горло — гала
грабить, хватать, загребать – грабх
грива, загривок – грива
гроза, гром – гарджа
Слова «говядина» в санскрите нет, но возможный путь сложения этого русского слова следует усматривать в двух словах санскрита: «гавья» — «взятый от коровы» и «адана» — «поедание (ядение)».
грудь – хрьд
грызть, пожирать – грае
грызение, челюсти – грасана
гудеть, играть — гудита
гукать, звать – гху
гуля – гула
гусь – ханса
Д
давать, дать – да, дай
даванье – даван
давить, понуждать – дабх
дай мне огня – деха ме агни
дань, дар – дана
дающий – дада, дади
дверь – двар
жвигаться — вал
двигающийся — трасса
деверь – дэврь
дёготь – дагдха (выплавленный жаром)
день – дина
дерево, бревно – дару
держать – дхрь
диво (небо, сиянье) – дива
дивный – дивья
доля (часть) – дала
дом – дам
драть, рвать – дри
драть, удирать – дра
дрова — драва
дровяной, деревянный – дравья
дудить (сосать) – дух
дурной, плохой – дур
дуть (идти, стремиться) – ду
дуть (раздувать) – дху
дым – дхума
дыра – дара
дырка – дрька
Е
еда (яденье) – ада, адана
есмь (1 лицо ед.ч.) – асми
есть (3 лицо ед.ч.) — асти
есть, поедать – ад
естество (суть) — аститва
Ж
жало – джал (острие)
живой – дживан, джива
жизнь (живот) – дживатва
жить – джив
(из)житый, старый – джита
З
закат – асата (не сата(свет))
заря (восхваляемая) – джарья
звать – хва, хвэ
злить, зелье – хел
зов, званье – хвана
земля – хема
зима – хима
зимний, снежный – химья
знать – джна
знание – джнана
знатный (знаемый) – джната
знаток – джанака
зорить, разорять – хрь
И
идти – ход
иго, ярмо – юга
изгалятся, галиться – гали (рагательство)
изуродованные, искалеченные – банда
иной — анья
ил – ила (почва)
истреблять, убивать – труп
итак – итас
К
кадка – кандука (вместимость)
казать (сказать) – катх
канючить – кан
кара (наказание) — кара
каруна (птица печали) – каруна (горестный)
касаться, щупать – чхуп
кашель – каш, каша
кашлять – кас
квакающий — вактр
клин, кол – кила
коза – мэка, букка
кол, шест – кхила
копанка, пруд – купака
корявый – кхарва
коса (волосы) – кеша
кошель – коша
крепить – клрип
кратный – крату
крестьянин – крьшака
крик – крька (горло)
кровь – кравис
кровавый – кравья
крошить – крьш
кручёный – крунча
(о)круглый – крукта
(со)крушаться – круш
крючить, сгибать – крунч
крыть, кроить – крь (делать)
кулак – кулака (пять вместе)
кулик – кулика
куль — кула
курлыкать (журавль) – кур (куранкура)
курчавый – курча (завиток)
куст — кустха
куток – кута
куча – куча (выпуклость)
кушак — куша
Л
ладить, играть – лад
ласкать, обнимать – лас
лёгкий – лагху
лепить, налепить – лип
лепка – лепа
лечь, лежать – ли
лизать – лих
липкий – липтака
лишь (немного) – лиш, леша
лов, собирание – лава
лопотать, лепетать – лап
любить – любх
лупить (повредить) – луп
луч, блеск – руч
льнуть – ли
лялить, нежить – лал
М
мастак – мастака (голова)
материнство — матрьва
мга – магна (гаснущий)
мёд – мадху
менят – мэ
мереть, умирать – мрь
мерить – ми
меркнуть, мрачнеть – мрьч
мёртвый – мритью, мрита
месяц – мас
мех, руно – меша
мешалка – мекшана
мешать, перемешивать – микш
мешать, смешивать – мишр
мешок (кожаный) – машака
млеть, вянуть – млаи
мнение – манас
мнить, полагать – ман (мна)
мокнуть – мок
морда, облик (голова) – мурдхан, мурти
морочить — мракш
мочить – моч
мрак (затмение) – марка
мудрец — думья
мышка – мушка
мошенничать, воровать – муш
мясо – мас
мять, мельчить – матх
Н
нагой – нагна
напиток – пиво (питьевая вода)
небо – набха
небеса – набхаса
низ — нич
низка бус (на укр.) – нишка
низина – нихина
низкий – ниша
низко — ништха
никнуть, гибнуть – никун (завершать)
ниспадать — ниспад
нить – нитья
нишкнуть, замолчать – никшип
новый – нава
новина (луны) – навина
ноготь – нагха
нос – наса
ночь – накта, нич
нужное (правильное) – прав
О
овечка — авика
огонь – агни
овечка – авика
одинаковый (такой самый) – сама
одежда (драпировать) — драпи
око – акша
освежение — хлада
ость – астхи
отвернувшийся от Бога — дура
отдать – удда
отделить – уддал
откашляться – уткас
открыть – уткрь
открытый, вскрытый – уткрита
отчалить, отойти – утчал
П
падать – пад
пал (горение) – палита
пасти – паш
пекота, жар – пака
пена – пхена
передать – парада
переплывать — параплавате
петух, петь — кур
печь – пач
печение – пачана
пёс – пса (голодный, жрущий)
писать – пиш
пить, питать – пи, па, пита
питьё — пайяс
питый – пита
пища — пишта
плаванье – плавана
плескать – плуш
плыть, плавать – плу
плывущий (плот) – плута
полный – пурна
пожирающий мясо – кравьяад (кравья + ад)
приятный, милый – прия
пробудить(ся) – прабудх
прогнуть – праджну
прознать – праджна
пропить — прапити
простираться – прастрь, стрь
простор – прастара
противостоять — пратиста
протопить, прогреть – пратап
протянуть – пратан
прыскать — прьш
против – прати
прохлаждаться – прахлад
прянуть – прани
путь – патха
путник – патхика
пухнуть, прирастать – пуш
Р
радовать — радх
радоваться – храд
разбивать на куски (рушить) — руй
развеивать, вихрить – вихрь
разрушение — беда
рана – врана
раненый – вранин
расти – pox
рев – рава
реветь – рав
речь (по-украински «рiч»)- рич
род, родить – родас (земля)
роса, сок – раса
рост – рохат
рубить – ру
рудый (красный, рыжий) – родхра
рушить – руш
рыдание — радана
рыдать – руд
рыскать – рь
С
садить, сидеть – сад
сам, самый – сама
сахар — саркара
свара (крик, шум) – свара
сверкать – свар
свет, белизна – швит (свит)
светлый, белый – швета (света)
свойство – сватва
свояк – свака
сердце – хрьдая
семя, зерно – хирана
сила духа – шила (сила)
сияние — сайя
сказитель – кахала
скучивать, смешивать – куч
сливать, извергать – сридж
славление – шравания
слухи (слава) – шрава
слушать, слышать – шру
смертный – марта
смерть – мритью, марана
смеяться – сми
снег – снеха (скользкий)
собирание – сабрана
собирающий, амбар — самбара
собор, собрание – сабха
совещание (общее мнение) – самвачана
совпадение, удача, согласие — сампад
солёный, горький – сола
сочить, изливать – сич, сик
соха – спхья (палка-коралка)
спать – свап (яз. хинди- «сонна»)
спрыснуть – спрьш
спящий – супта
стан, стоянка – стхана
стать, остановиться — ста
(до)стигнуть, взойти – стигх
столб – стамбха, стабх
стоять – стха
ступа – ступа
суть, истина – сатьям
сухо – суха
сушить – шуш, суш
сушка – шушка, сушка
Т
таскать, (у)таскивать – тас
творить – твар
темно — томо
теплить, утеплять – тап
теплота – тапа
тереть – трут
течь, двигаться – тик
томить, изнурять – там
тонкий – танука
торить (дорогу) – тхарв, тарана
трава, трын – трьна
трепетать – трьп
трястись, дрожать – трас
тугой – тунга (крепкий)
тузить, бить – тудж
турить, гнать – тур, тудж
тьма – тама, тамас
тюрьма, тюремное заключение — кара
тянуть – тан
У
удирать, удрать – дра
ужас — джас
умирать – мрьт
уста, оуста, губы – ошта
уток ткани – ута
ухо (карнаухий) — карна
учитывать, считать – чит
Х
хождение, ходьба, движение — ити
ходить – ход
холодить, освежать – хлад
холодок, свежесть – хладака
Ч
чавкать – чам (жевать)
чавкающий (чушка) – чушчуша
чалить (при.., от..) – чал
чара, чарующий – чару
чашка – чашака
человек великой учености – видман
чинить, учинять – чи
чудак, глупец – чуда
чулан — чула
чуток, чуть-чуть – чут (мелкота)
чушка — чушчуша
Ш
шалаш, укрытие – шала
шаман, аскет-мистик – самана
шарик(моток) — мотака
шея — грива
шибко – шибхам
шикнуть – кши (успокоить)
шило – шира (острие)
ширма — шарман
шить, (с)шивавать – шив
Щ
щенок — шунака
щит — чщита
Ю
юный – юна, юван
Я
явь, явление – ява (явление луны)
ягня, ягнёнок – яджна (жертва)
яма (конец) – яма
яденье, поеданье – адана
ярый – джара (любовник)
В заключении, для тех, кто думает: «Ну да, схожести много, а ты попробуй прочесть что-то на санскрите и понять смысл», расмотрим примеры:
Здесь пробем с чтением не возникает. Далее
В «предисловии» также с пониманием слов проблем нет, но уже манера и обороты речи не привычны.
В этих примерах уже присутствует некоторое количество слов, вышедших из разговорного оборота наших дней, хотя прошло-то, всего, мение 200-от лет и, соответственно, понимание смысла текста нам уже даётся с трудом… Далее расмотрим пример церковного письма…
Сколько человек из ныне живущих сможет растолковать смысл написанного, даже с переводом справа?
Из просмотренных выше примеровов можно сделать вывод о том, что чем более древнюю письменность мы рассматриваем, тем меньше её понимаем…
Были разсмотрены примеры письма двух тысячелетней давности, по данным официальных источников. А теперь представьте сколько тысячелетий прошло с тех времен, когда Руский язык и Санскрит были наиболее друг на друга похожи?
[5] Доктор Риши ссылается здесь на предисловие к книге доктора Сидхешвара Вермы, почетного научного руководителя Института Ведических Исследований Вишвешварананда в Пенджабе: «Данные, приведенные в этой работе, с очевидностью указывают на то, что не может быть случайным сходство даже в мельчайших деталях. Следовательно, носители этих языков должны были проживать вместе в определенный период истории»
[6] SOAS — Школа восточных и африканских исследований Лондонского университета