В творчестве Билибина отразились два, на первый взгляд не связанные
между собой, явления отечественной художественной культуры конца
XIX—начала XX века: увлечение национальной стариной и становление
книжной графики как специфического вида искусства.
Интерес к древнерусскому искусству пробудился еще в 20-х —
30-х годах XIX века. В последующие десятилетия организовывались
экспедиции для изучения памятников допетровского зодчества, издавались
альбомы старинной русской одежды, орнамента, лубка. Но большинство
ученых подходило к художественному наследию Древней Руси лишь с
этнографических и археологических позиций. Поверхностным пониманием его
эстетической ценности характеризуется псевдорусский стиль, широко
распространившийся в архитектуре и прикладном искусстве второй половины
XIX века. По-новому древнерусское и народное искусство восприняли в
1880-е — 1890-е годы В. М. Васнецов и другие художники мамонтовского
кружка, национальные искания которых отличались большей самобытностью и
творческой оригинальностью. Этим художникам должны быть адресованы
слова Билибина: "Только совершенно недавно, точно Америку, открыли
старую художественную Русь, вандальски искалеченную, покрытую пылью и
плесенью. Но и под пылью она была прекрасна, так прекрасна, что вполне
понятен первый минутный порыв открывших ее: вернуть! вернуть!"
Мечта художников конца XIX—начала XX века о возрождении
высокой культуры прошлого, о создании на ее основе нового "большого
стиля" была утопичной, но она обогатила искусство яркими образами и
выразительными средствами, способствовала развитию его "нестанковых"
видов, долгое время считавшихся второстепенными, в частности
театральной декорации и оформления книги. Не случайно, что именно в
среде мамонтовского кружка начали складываться новые принципы
декорационной живописи. Не случайно и то, что этим же мастерам,
постоянно общавшимся с произведениями древнерусского искусства,
увлеченным идеей возрождения старинных ремесел, Билибин И.Я. Княгиня на
тюремной башне. Иллюстрация к русской народной сказке "Белая уточка"
принадлежат первые попытки художественного решения книги. Книга и театр
оказались теми областями, где искусство непосредственно служило
удовлетворению современных общественных потребностей и где в то же
время стилистические приемы прошедших веков нашли наиболее естественное
применение, где можно было добиться того синтеза, который в других
видах художественного творчества оставался недостижимым.
Издания народных сказок и поэм Пушкина, иллюстрированные и
оформленные В. М. Васнецовым, Е. Д. Поленовой и С. В. Малютиным, дали
толчок развитию книжного искусства в России. Однако сами эти художники
не разработали последовательных принципов, определенной школы
оформления книги. Их живописные акварели и гуаши многое теряли в
печати. Так, совершенно исчезла колористическая выразительность
иллюстраций Малютина к "Сказке о царе Салтане" в издании,
осуществленном А. И. Мамонтовым. А иллюстрации Поленовой к "Войне
грибов" (единственной выпущенной при жизни художницы сказке из многих
иллюстрированных ею) вообще не удалось воспроизвести в цвете, и в
нескольких экземплярах книжки Поленова раскрасила контурные оттиски от
руки. Но и при удачном воспроизведении иллюстрации, выполненные в
манере станкового рисунка и живописи, оставались чуждыми книге, так как
разрушали архитектонику страницы, не могли быть органично связаны с
декоративным оформлением и типографским набором.
Для достижения целостности книги нужно было особое искусство,
искусство книжной графики. Поиски графичности заметны уже в отдельных
иллюстрациях Поленовой и Малютина, в них введена контурная линия,
локализован цвет. Дальше в этом направлении пошли художники "Мира
искусства". Язык графики выкристаллизовывался путем отбора,
концентрации и заострения выразительных средств живописи и станкового
рисунка. В то же время на его сложение влияли, пользуясь словами
Билибина, "линейные техники прошлого, где сам обрабатываемый мастером
материал требовал четкого, внимательного и экономного отношения к
каждой линии". Русская набойка, вышивка, лубок и икона — вот образцы,
на которые наряду с японской и старой европейской гравюрой опирались,
по справедливому мнению художника, отечественные графики начала XX
века.
Аналогичными путями развивалось графическое искусство в
странах Северо-Западной Европы. Предшественниками и старшими
современниками мирискусников были У. Моррис, У. Крэн и О. Бердслей в
Англии, Ш. Дудле и Ж. Минне в Бельгии, Т. Т. Гейне, И. Заттлер, Ю. Диц
и Г. Фогелер в Германии. Но именно в России наиболее четко определилось
понятие графики, которая связывалась здесь прежде всего с книгой.
Графическим, в отличие от тонального или свободно-штрихового, считался
рисунок, являвшийся изображением и одновременно украшением, подчиненным
плоскости листа, тяготеющим к линейному орнаменту и силуэту.
В формировании такого отношения к графике велика роль
Билибина, его творческой практики и педагогической деятельности.
"Строгая, чисто графическая дисциплина [...], — подчеркивал художник, —
обращает свое внимание не только на рисунок и на разницу сил отдельных
пятен, но и на линию, на характер ее, на направление течения целого
ряда соседних линий, на скольжение их по форме и, таким образом, на
подчеркивание, объяснение и выявление этой формы этими сознательными
линиями, обтекающими и охватывающими ее. Эти линии могут быть иногда
уподоблены ткани, облегающей форму, где нити или полосы приобретают то
направление, которое им диктуется данной формой".
Ориентируясь на традиции древнерусского и народного
искусства, Билибин разработал логически последовательную систему
графических приемов, сохранявшуюся в основе на протяжении всего его
творчества. Эта графическая система, а также присущее Билибину
своеобразие трактовки былинных и сказочных образов дали возможность
говорить об особом билибинском стиле.
Вологодская девушка
Василиса Прекрасная и белый всадник
Девица и Финист Ясен-Сокол
Вольга и Микула
Дети и белая уточка
Иван-царевич на распутье
Сестрица Аленушка и братец Иванушка